汝河,有北汝河和南汝河之分。南汝河为淮河支流洪河水系,发源于河南省泌阳县五峰山,流经遂平县、汝南县、平舆县、正阳县、新蔡县班台与小洪河汇流入大洪河。北汝河属沙颍河水系,是淮河的二级支流,发源于河南省洛阳市嵩县车村镇栗树街村北分水岭摞摞沟,流经汝阳县、汝州市、郏县、宝丰县、襄城县、叶县六个县市,在襄城县丁营乡汇入沙河。
汝河汝坟县属河南境内的汝河流域,据考,在北齐时政府改昆阳县为汝坟县,唐代贞观元年即公元年撤废汝坟县,其地点便是而今河南叶县旧县乡。
我们今天要欣赏的《汝坟》出自《诗经·国风·周南》,是一则丈夫在外保家卫国,妇人在家日日思念,终于等到丈夫归家的千古爱情故事。
汝坟《汝坟》遵彼汝坟,伐其条枚。未见君子,惄如调饥。遵彼汝坟,伐其条肄。既见君子,不我遐弃。鲂鱼赪尾,王室如毁。虽则如毁,父母孔迩。
注释注音
遵:循,沿着。汝:汝河。
坟:堤岸。惄(nì):忧虑思念。
调(zhōu)饥:朝饥,即早上饥饿思食。比喻一种渴望的心情。
肄(yì):树被砍伐后再生的树丫。
赪(chēng)尾:赤红色的尾巴。
燬(huǐ):烈火。遐迩(xiáěr):远近。
汝河的大堤上长满了树木,一个女子沿着河岸用斧子砍下一条条树枝,丈夫出门在外从军打仗(亦或当朝从政),女子朝思暮想,久盼不归。
沿着河岸砍伐树枝,几年过去了,原来的树枝处又长出了枝条,女子辛勤劳作,孜孜不倦。时光流转,年年岁岁,悲苦思念在延续,期待也没有止境。
《汝坟》“既见君子,不我遐弃”丈夫终于回来了,这次你永远不能离我而去,再不能把我抛弃。
朝廷的事情紧急如火,就像那鲂鱼的尾巴一样,因劳累而变红。丈夫不能在家里停留,非要再次离开。女子又惊又怕,你们朝廷上的事情急到着火,你想过你的父母和妻儿吗?他们就不需要你的照顾吗?你就忍心让你的妻子独撑贫家,苦苦思念你吗?
《汝坟》全诗在妻子的质问中戛然截止,面对这个问题,丈夫该如何回答呢?我们每个人是否都在面临同样的问题呢?
全诗用语简洁,比喻奇特,思念和哀怨化作缕缕青丝,弥漫于字里行间,纯情感人。在对传统《诗经》的解读上,我们就要溯本溯源,重新寻找它的历史价值与伦理、文化精神。那《诗经·汝坟》的主题到底在表达什么?它所表达的主题与我们当代人有什么关系呢?这些,都是我们要讨论的问题。
我们先从本诗的主题谈起,主流的观点主要有两种:一种是说,文王教化影响到汝水畔的诸侯国,这里的女子因此能助其君子(丈夫),勉励他们建立功业。另一种是说,妻子对为周王室服役在外丈夫的思念之情。
这两种解法,都有根据:第一种主题的根据是“鲂鱼赬尾,王室如毁;虽然如毁,父母孔迩”,第二种是“未见君子,惄如调饥。既见君子,不我遐弃”。可以算得上言之凿凿,也确实解得通。那到底哪一种更接近原诗的本意呢?
汝河对于千古爱情诗《汝坟》,你有哪些见解呢?欢迎在评论区留言交流。
图片源自网络
戴天力参考资料《国学正义》、《诗经》
汝河戴天力